Erobringen af Mekka, ulasteligt planlagt af profeten Muhammed  , anses for at være den største sejr i islamisk historie uden krig og blodsudgydelser. 1 Denne ekspedition fandt sted i Ramadan-måneden i 8 e.H. 2 Den muslimske hær bestod af alle Ansar (hjælpere) og Muhajireen (emigranter) 3 og bestod i alt af op til 10.000 soldater. 4 Denne erobring huskes også under navnet "Al-Fatah Al-Azam" (Den største sejr) i mange tekster, da denne sejr tillod islam at ekspandere til alle hjørner af Arabien, og folk begyndte at træde ind i islams folder i et meget hurtigere tempo. 5
, anses for at være den største sejr i islamisk historie uden krig og blodsudgydelser. 1 Denne ekspedition fandt sted i Ramadan-måneden i 8 e.H. 2 Den muslimske hær bestod af alle Ansar (hjælpere) og Muhajireen (emigranter) 3 og bestod i alt af op til 10.000 soldater. 4 Denne erobring huskes også under navnet "Al-Fatah Al-Azam" (Den største sejr) i mange tekster, da denne sejr tillod islam at ekspandere til alle hjørner af Arabien, og folk begyndte at træde ind i islams folder i et meget hurtigere tempo. 5
I våbenhvilen i Hudaybiyah blev det besluttet, at muslimerne og Quraysh skulle forblive i fred med hinanden i 10 år, og enhver stamme kunne danne en alliance med enten muslimerne i Medina eller Quraysh i Mekka. 6 Desuden vil de allierede stammer også blive betragtet som en del af det parti, som det har indgået en alliance med. 7 denne traktat indgik stammerne Banu Khuza'a og Banu Bakr, som havde kæmpet uafbrudt i århundreder, alliancer med henholdsvis muslimer og Quraysh og opnåede fred. 89 Efter omkring 2 år 10 brød Banu Bakrs stamme, hjulpet af Quraysh, traktaten og angreb Banu Khuza'as stamme. 11
Hovedårsagen til angrebet var en gammel strid mellem de to stammer, som opstod før traktaten var blevet underskrevet. 12 Således besluttede Naufil ibn Muavia fra Banu Bakr-stammen, sammen med nogle mænd fra Banu Bakr, og Quraysh-stammen, nemlig Safwan ibn Umayyah, Shayba ibn Usman, Suhayl ibn Amar og Ikrimah ibn Abi Jahl at angribe en lille gruppe forsvarsløse mænd fra Banu Khuza'a, mens de var ved et vand, der var kendt som 'Al-Watir'. Mændene fra Khuza'a var ikke i stand til at forsvare sig, derfor blev mange mænd fra Khuza'a dræbt, 13 andre flygtede til byen Mekka inden for Harams grænser. 14 angriberne fra Banu Bakr så, at de var kommet ind i Harams grænser, bad de deres leder Naufil om at holde op med at forfølge mændene fra Khuza'a yderligere, i respekt for og ære for Harams grænser. Da Naufil hørte dette, svarede han.
لا إله لي اليوم، يا بني بكر، لعمري إنكم لتسرقون الحاج في الحرم، أفلا تدركون ثأركم من عدوكم، ولا يتأخر أحد منكم بعد يومه عن ثأره؟! 15
I dag har jeg ingen Gud! O Banu Bakr! Jeg sværger på mig selv! I er de mennesker, der stjæler fra pilgrimmene inden for Harams grænser! Er I ikke klar over, at jeres hævn fra jeres fjende (kan tages i dag), og at ingen af jer bør udsætte hans hævn efter i dag!
Dette svar provokerede hans tilhængere, og de forfulgte de forsvarsløse mænd i Khuza'a inden for Harams grænser. 16 disse tilbageværende mænd fra Khuza'a-stammen forsøgte at søge tilflugt fra Budayl ibn Waraqa Al-Khuza'i, blev de fanget af angriberne og dræbt på stedet. Derfor kunne ikke engang Harams hellige grund stoppe blodsudgydelserne den nat. Næste morgen, da de ældste i Quraysh fandt ud af hele begivenheden, skammede de sig dybt over det, der var sket, og modsatte sig den gruppe, der brød traktaten. 17
Da Amar ibn Salim Al-Khuza'i  fandt ud af begivenheden, skyndte han sig sammen med 40 mennesker mod Medina for at informere profeten Muhammed
 fandt ud af begivenheden, skyndte han sig sammen med 40 mennesker mod Medina for at informere profeten Muhammed  om massakren begået af Quraysh og Banu Bakr-stammen. Da han ankom, så han, at den hellige profet
 om massakren begået af Quraysh og Banu Bakr-stammen. Da han ankom, så han, at den hellige profet  sad i Masjid-e-Nabawi med sine ledsagere
 sad i Masjid-e-Nabawi med sine ledsagere  . Amar
. Amar  fortalte ham straks alt og bad om hjælp. Da den hellige profet
 fortalte ham straks alt og bad om hjælp. Da den hellige profet  hørte Amar bøn
 hørte Amar bøn  , rejste han sig fra sin plads og sagde:
 , rejste han sig fra sin plads og sagde:
لا نصرت إن لم أنصركم بما أنصر منه نفسى. 18
Må jeg ikke blive hjulpet, hvis jeg ikke hjælper jer alle, som (på den måde) jeg ville hjælpe mig selv (når jeg har mest brug for hjælp).
Efter Amar ibn Salim  kom Budayl ibn Waraqa (lederen af Khuza'a-stammen) også til den hellige profet
 kom Budayl ibn Waraqa (lederen af Khuza'a-stammen) også til den hellige profet  og fortalte om Qurayshs og dens allieredes handlinger. 19 Efter at have hørt bønnerne fra Khuza'a-delegationerne, bad den hellige profet
 og fortalte om Qurayshs og dens allieredes handlinger. 19 Efter at have hørt bønnerne fra Khuza'a-delegationerne, bad den hellige profet  dem om at tage tilbage og sprede sig i dalene, så Quraysh ikke ville mistænke, at de var kommet til Medina for at få hjælp. Delegationerne gjorde, hvad profeten Muhammed
 dem om at tage tilbage og sprede sig i dalene, så Quraysh ikke ville mistænke, at de var kommet til Medina for at få hjælp. Delegationerne gjorde, hvad profeten Muhammed  befalede dem og spredte sig i forskellige områder. Amar ibn Salim
 befalede dem og spredte sig i forskellige områder. Amar ibn Salim  og hans gruppe valgte at tage mod kystområderne 20, mens Budayl tog tilbage til Mekka. 21 Denne begivenhed gjorde den hellige profet vred
 og hans gruppe valgte at tage mod kystområderne 20, mens Budayl tog tilbage til Mekka. 21 Denne begivenhed gjorde den hellige profet vred  , 22 men for at undgå blodsudgydelser sendte han alligevel Dhamra
, 22 men for at undgå blodsudgydelser sendte han alligevel Dhamra  til Quraysh-stammen med tre muligheder og tilbød dem en chance for at gøre det godt igen for deres handlinger. Mulighederne var som følger:
 til Quraysh-stammen med tre muligheder og tilbød dem en chance for at gøre det godt igen for deres handlinger. Mulighederne var som følger:
Qaradha ibn Abd Amr ibn Naufil benægtede de to første muligheder og fortalte Dhamra  , at de valgte den sidste mulighed og anså traktaten for at være annulleret. Således forlod Dhamra
 , at de valgte den sidste mulighed og anså traktaten for at være annulleret. Således forlod Dhamra  og informerede den hellige profet  om Qurayshs beslutning. 24
 og informerede den hellige profet  om Qurayshs beslutning. 24
Al-Waqidi siger, at denne begivenhed ikke fandt sted, snarere fik Quraysh ingen muligheder, og de havde straks sendt Abu Sufiyan til den hellige profet  for at forlænge traktaten og gøre det godt igen. 25 Al-Asqalani hævder imidlertid, at den hellige profet
 for at forlænge traktaten og gøre det godt igen. 25 Al-Asqalani hævder imidlertid, at den hellige profet  faktisk sendte en udsending til Quraysh og foreslog de nævnte muligheder, 26 hvilket viser, at den hellige profet
 faktisk sendte en udsending til Quraysh og foreslog de nævnte muligheder, 26 hvilket viser, at den hellige profet  ikke førte krig uden at give praktiske løsninger for at undgå yderligere stridigheder og opretholde integriteten af traktaten, som blev brudt af den grusomme massakre og blodsudgydelse af Banu Bakr-stammen med hjælp fra Quraysh. 27
 ikke førte krig uden at give praktiske løsninger for at undgå yderligere stridigheder og opretholde integriteten af traktaten, som blev brudt af den grusomme massakre og blodsudgydelse af Banu Bakr-stammen med hjælp fra Quraysh. 27
Quraysh vidste, at de havde begået en krigshandling, som ville få alvorlige konsekvenser. Således samledes de straks, konsulterede sagen, og det blev besluttet at sende Abu Sufiyan til den hellige profet  for at forny traktaten. 28 Sufiyan begav sig mod Medina, og da han nåede Asfaan, mødte han Budayl og spurgte ham, om han var på vej tilbage fra et eller andet sted. Budyal forsøgte at skjule det faktum, at han kom fra Medina, og fortalte ham, at han kom fra Khuza'a-stammen, der lå midt i denne dal. Da Budayl gik væk, undersøgte Abu Sufiyan Budayls kamelmøg og indså straks, at Budayl var kommet fra Medina. 29
 for at forny traktaten. 28 Sufiyan begav sig mod Medina, og da han nåede Asfaan, mødte han Budayl og spurgte ham, om han var på vej tilbage fra et eller andet sted. Budyal forsøgte at skjule det faktum, at han kom fra Medina, og fortalte ham, at han kom fra Khuza'a-stammen, der lå midt i denne dal. Da Budayl gik væk, undersøgte Abu Sufiyan Budayls kamelmøg og indså straks, at Budayl var kommet fra Medina. 29

Da Abu Sufiyan nåede Medina, gik han til sin datters hus, de troendes mor og hustru til den hellige profet  , Umme Habibah
, Umme Habibah  . Han gik ind i hendes hus og skulle til at sætte sig på den hellige profets madras
. Han gik ind i hendes hus og skulle til at sætte sig på den hellige profets madras  , men Umme Habibah
, men Umme Habibah  trak madrassen væk fra ham med det samme. Da Abu Sufiyan observerede sin datters handling, blev han forvirret og spurgte, om han var for god til madrassen, eller om madrassen var for god til ham? Umme Habibah
 trak madrassen væk fra ham med det samme. Da Abu Sufiyan observerede sin datters handling, blev han forvirret og spurgte, om han var for god til madrassen, eller om madrassen var for god til ham? Umme Habibah  svarede, at madrassen var for god til ham, da den tilhørte den hellige profet
 svarede, at madrassen var for god til ham, da den tilhørte den hellige profet  og da Abu Sufiyan var en uren polyteist (på det tidspunkt), ønskede hun ikke, at han skulle sidde på den. 3031 Hendes svar efterlod ham forbløffet, og han sagde, at ondskaben havde grebet hende.Umme Habibah
 og da Abu Sufiyan var en uren polyteist (på det tidspunkt), ønskede hun ikke, at han skulle sidde på den. 3031 Hendes svar efterlod ham forbløffet, og han sagde, at ondskaben havde grebet hende.Umme Habibah  spurgte derefter hendes far, hvorfor han var fast besluttet på at tilbede afguder og sten og ikke acceptere islam, selvom han var leder af Quraysh, og ingen havde autoritet til at stoppe ham. På dette tidspunkt sagde han blot, at han ikke kunne forlade sine forfædres religion og forlod hendes hjem. 32
 spurgte derefter hendes far, hvorfor han var fast besluttet på at tilbede afguder og sten og ikke acceptere islam, selvom han var leder af Quraysh, og ingen havde autoritet til at stoppe ham. På dette tidspunkt sagde han blot, at han ikke kunne forlade sine forfædres religion og forlod hendes hjem. 32

Abu Sufiyan gik derefter til den hellige profet  for at forhandle betingelserne i traktaten og forsøge at nå frem til et kompromis, men profeten Muhammed
 for at forhandle betingelserne i traktaten og forsøge at nå frem til et kompromis, men profeten Muhammed  talte ikke med ham eller svarede på hans anmodninger. Så gik Abu Sufiyan til Abu Bakr
 talte ikke med ham eller svarede på hans anmodninger. Så gik Abu Sufiyan til Abu Bakr  og spurgte ham, om han måtte tale med den hellige profet,
 og spurgte ham, om han måtte tale med den hellige profet,  men Abu Bakr
 men Abu Bakr  afslog hans anmodning. Bagefter gik Abu Sufiyan til Umar ibn Al-Khattab
 afslog hans anmodning. Bagefter gik Abu Sufiyan til Umar ibn Al-Khattab  og fik det samme svar, men på en aggressiv måde. Efter at have mistet håbet fra Abu Bakr
 og fik det samme svar, men på en aggressiv måde. Efter at have mistet håbet fra Abu Bakr  og Umar
 og Umar  forsøgte Abu Sufiyan at overtale Usman ibn Affan
 forsøgte Abu Sufiyan at overtale Usman ibn Affan  til at hjælpe ham. Han fortalte Usman
 til at hjælpe ham. Han fortalte Usman  , at profeten Muhammed
, at profeten Muhammed  aldrig ville afvise hans anmodning, men Usman
 aldrig ville afvise hans anmodning, men Usman  nægtede at hjælpe ham. Så gik Abu Sufiyan til Ali ibn Abi Talib
 nægtede at hjælpe ham. Så gik Abu Sufiyan til Ali ibn Abi Talib  og Fatima
 og Fatima  bint Muhammad
 bint Muhammad  og bad om deres hjælp, Ali
 og bad om deres hjælp, Ali  afslog og sagde, at Profeten Muhammed
 afslog og sagde, at Profeten Muhammed  havde truffet sin beslutning. Abu Sufiyan var så desperat, at han bad Fatima
 havde truffet sin beslutning. Abu Sufiyan var så desperat, at han bad Fatima  om at bede sit barn Hasan
 om at bede sit barn Hasan  , som ikke engang havde lært at gå endnu, om at gå i forbøn i denne sag og bede den hellige profet
 , som ikke engang havde lært at gå endnu, om at gå i forbøn i denne sag og bede den hellige profet  om at genoverveje. Fatima
 om at genoverveje. Fatima  gav det samme svar, som Ali
 gav det samme svar, som Ali  havde givet, og forklarede, at barnet var for ungt til at gøre noget som sådan. 3334 at have mødt afslag fra den hellige profets nærmeste ledsagere
 havde givet, og forklarede, at barnet var for ungt til at gøre noget som sådan. 3334 at have mødt afslag fra den hellige profets nærmeste ledsagere  , gik Abu Sufiyan til de andre højtstående ledsagere, som han mente kunne vise sig at være mere samarbejdsvillige og hjælpe ham, men ingen accepterede hans anmodninger. Til sidst, da Abu Sufiyan havde mistet alt håb, gik han igen til Ali ibn Abi Talib
, gik Abu Sufiyan til de andre højtstående ledsagere, som han mente kunne vise sig at være mere samarbejdsvillige og hjælpe ham, men ingen accepterede hans anmodninger. Til sidst, da Abu Sufiyan havde mistet alt håb, gik han igen til Ali ibn Abi Talib  og fortalte ham, at han havde mistet alt håb og nu var desperat efter ethvert råd, som Ali
 og fortalte ham, at han havde mistet alt håb og nu var desperat efter ethvert råd, som Ali  kunne give ham, som kunne være til nogen hjælp. 35 Ali ibn Abi Talib
 kunne give ham, som kunne være til nogen hjælp. 35 Ali ibn Abi Talib  rådede Abu Sufiyan til, at eftersom han var leder af Banu Kinanah, skulle han stå blandt folket (muslimerne), erklære beskyttelse til dem og vende tilbage til Mekka. Da Abu Sufiyan spurgte om effektiviteten af denne strategi, fortalte Ali
 rådede Abu Sufiyan til, at eftersom han var leder af Banu Kinanah, skulle han stå blandt folket (muslimerne), erklære beskyttelse til dem og vende tilbage til Mekka. Da Abu Sufiyan spurgte om effektiviteten af denne strategi, fortalte Ali  ham ligeud, at den måske ikke virkede, men at der ikke var nogen anden mulighed end den. Således tog Abu Sufiyan til Masjid-e-Nabawi
 ham ligeud, at den måske ikke virkede, men at der ikke var nogen anden mulighed end den. Således tog Abu Sufiyan til Masjid-e-Nabawi  , erklærede fred blandt folket og vendte tilbage til Mekka. 36
, erklærede fred blandt folket og vendte tilbage til Mekka. 36
Da Abu Sufiyan vendte tilbage til Mekka, spurgte Mekkas ledere ham om resultatet af hans rejse. Abu Sufiyan fortalte dem, at han diskuterede sagen med profeten Muhammed  , men han accepterede ikke hans forslag om at gøre det godt igen. Han fortalte derefter, at det ikke lykkedes ham at overtale profeten Muhammeds ledsagere
, men han accepterede ikke hans forslag om at gøre det godt igen. Han fortalte derefter, at det ikke lykkedes ham at overtale profeten Muhammeds ledsagere  til at gå i forbøn på hans vegne. Da han fortalte dem om det råd
 til at gå i forbøn på hans vegne. Da han fortalte dem om det råd  , som Ali havde givet, som han havde handlet efter, spurgte de, om Profeten Muhammed
, som Ali havde givet, som han havde handlet efter, spurgte de, om Profeten Muhammed  accepterede det eller ej. Abu Sufiyan fortalte dem, at forsoningsstrategien ikke var accepteret af den hellige profet
 accepterede det eller ej. Abu Sufiyan fortalte dem, at forsoningsstrategien ikke var accepteret af den hellige profet  , hvorpå Mekkerne fortalte ham, at han lige var blevet spillet af Ali ibn Talib,
, hvorpå Mekkerne fortalte ham, at han lige var blevet spillet af Ali ibn Talib,  og at den ensidige bekendtgørelse af forsoningen ikke havde nogen værdi. 37
 og at den ensidige bekendtgørelse af forsoningen ikke havde nogen værdi. 37
Efter Abu Sufiyans afrejse sad den hellige profet  uden for sit hjem, kaldte på Abu Bakr
 uden for sit hjem, kaldte på Abu Bakr  og rådførte sig med ham i hemmelighed. Diskussionen varede i ret lang tid. Bagefter kaldte den hellige profet
 og rådførte sig med ham i hemmelighed. Diskussionen varede i ret lang tid. Bagefter kaldte den hellige profet  til Umar ibn Khattab
 til Umar ibn Khattab  og rådførte sig også med ham om sagen. Efter at have talt med sine nærmeste ledsagere, 3839 profeten Muhammed
 og rådførte sig også med ham om sagen. Efter at have talt med sine nærmeste ledsagere, 3839 profeten Muhammed  på  ham, samlede sine ledsagere, erklærede krig mod Quraysh og befalede dem at forberede sig til kamp. 40
 på  ham, samlede sine ledsagere, erklærede krig mod Quraysh og befalede dem at forberede sig til kamp. 40
Forsøget på at iværksætte et angreb på Quraysh måtte forblive hemmeligt, da overraskelsesmomentet ville give muslimerne en overhånd. Derfor, efter at den hellige profet  havde befalet sine ledsagere at forberede sig på krig, 41 profeten Muhammed
 havde befalet sine ledsagere at forberede sig på krig, 41 profeten Muhammed  til Allah den Almægtige og sagde:
 til Allah den Almægtige og sagde:
اللهم خذ العيون والأخبار عن قريش حتى نبغتها في بلادها. 42
O Allah, tag synet og nyhederne væk fra Quraysh, indtil vi overrasker dem i deres lande.
For yderligere at styrke overraskelsesmomentet samlede den hellige profet  en gruppe på 8 ledsagere under ledelse af Abu Qatadah ibn Rabi
 en gruppe på 8 ledsagere under ledelse af Abu Qatadah ibn Rabi  og beordrede dem til at marchere mod Edam, en kort afstand fra Medina, for at vildlede de mennesker, der potentielt ville informere Quraysh om muslimens hensigt om at erobre Mekka. 43
 og beordrede dem til at marchere mod Edam, en kort afstand fra Medina, for at vildlede de mennesker, der potentielt ville informere Quraysh om muslimens hensigt om at erobre Mekka. 43

Da den hellige profet  samlede den muslimske hær, og den var ved at tage af sted til Mekka, skrev Hatib ibn Abi Balta'a
 samlede den muslimske hær, og den var ved at tage af sted til Mekka, skrev Hatib ibn Abi Balta'a  , en af de ledsagere, der deltog i slaget ved Badr, 44 brev, gav det til en kvinde for at informere befolkningen i Mekka om den indkommende muslimske hær. 45 Allah den Almægtige informerede den hellige profet
, en af de ledsagere, der deltog i slaget ved Badr, 44 brev, gav det til en kvinde for at informere befolkningen i Mekka om den indkommende muslimske hær. 45 Allah den Almægtige informerede den hellige profet  om Hatibs
 om Hatibs  handlinger gennem guddommelig åbenbaring. Profeten Muhammed
 handlinger gennem guddommelig åbenbaring. Profeten Muhammed  sendte straks Ali ibn Abi Talib
 sendte straks Ali ibn Abi Talib  og Zubair ibn Awam
 og Zubair ibn Awam  efter hende for at beslaglægge brevet. Ali
 efter hende for at beslaglægge brevet. Ali  og Zubair
 og Zubair  gik efter kvinden og formåede at stoppe hende, da hun nåede Halifa. De to ledsagere forhørte hende og inspicerede hendes ejendele, men der blev ikke fundet noget brev. Men på grund af den uovertrufne tro på den hellige profets ord
 gik efter kvinden og formåede at stoppe hende, da hun nåede Halifa. De to ledsagere forhørte hende og inspicerede hendes ejendele, men der blev ikke fundet noget brev. Men på grund af den uovertrufne tro på den hellige profets ord  fortalte Ali ibn Abi Talib
 fortalte Ali ibn Abi Talib  kvinden, at den hellige profet
 kvinden, at den hellige profet  aldrig havde sagt noget falsk, så det ville være bedre for hende, hvis hun opgav brevet, ellers ville hun stå over for alvorlige konsekvenser. Dette skræmte kvinden, hun løsnede sit hår, tog brevet ud af det 46 og gav det til sine forhørsledere.
 aldrig havde sagt noget falsk, så det ville være bedre for hende, hvis hun opgav brevet, ellers ville hun stå over for alvorlige konsekvenser. Dette skræmte kvinden, hun løsnede sit hår, tog brevet ud af det 46 og gav det til sine forhørsledere.
Således lykkedes det Ali ibn Abi Talib  og Zubair ibn Awam
 og Zubair ibn Awam  at få brevet tilbage, før det kunne nå Mekka. Da profeten Muhammed
 at få brevet tilbage, før det kunne nå Mekka. Da profeten Muhammed  modtog brevet, ringede han til Hatib
 modtog brevet, ringede han til Hatib  og bad om en forklaring på sine handlinger. Hatib
 og bad om en forklaring på sine handlinger. Hatib  skammede sig og var fyldt med skyld for sin handling. Han forsikrede profeten Muhammed
 skammede sig og var fyldt med skyld for sin handling. Han forsikrede profeten Muhammed  om, at han ikke var blevet offer for hykleri, og at han heller ikke havde forladt islams folder. Han forklarede derefter, at grunden til hans forkerte handling var at vinde Qurayshs taknemmelighed og beskytte sin familie mod enhver skade, der kunne komme deres vej fra Makkanerne. Hatib
 om, at han ikke var blevet offer for hykleri, og at han heller ikke havde forladt islams folder. Han forklarede derefter, at grunden til hans forkerte handling var at vinde Qurayshs taknemmelighed og beskytte sin familie mod enhver skade, der kunne komme deres vej fra Makkanerne. Hatib  forklarede yderligere, at hvis muslimerne angreb Mekka, ville der ikke være nogen til at beskytte hans familie i Mekka, hvis Quraysh forsøgte at skade dem. Efter at have lyttet til hans historie, accepterede den hellige profet
 forklarede yderligere, at hvis muslimerne angreb Mekka, ville der ikke være nogen til at beskytte hans familie i Mekka, hvis Quraysh forsøgte at skade dem. Efter at have lyttet til hans historie, accepterede den hellige profet  nådigt Hatibs
 nådigt Hatibs  forklaring og tilgav hans handlinger. 47
 forklaring og tilgav hans handlinger. 47
Den 10. ramadan 8 e.H. marcherede den hellige profet  sammen med en hær på 10.000 soldater mod Mekka og efterlod Abu Raham Al-Ghaffari
 sammen med en hær på 10.000 soldater mod Mekka og efterlod Abu Raham Al-Ghaffari  midlertidigt i spidsen for Medina i hans fravær. 48 Muhajireen (emigranter) udgjorde i alt 700 med 300 heste, mens Ansar (hjælpere) udgjorde i alt 4000 med 500 heste. Samlet set fik hæren selskab af soldater fra mange nabostammer, og antallet af muslimske soldater steg til 10.000, den største styrke nogensinde, der er sat ud fra Medina. 49 Hele hæren fastede den dag, men senere brød de efter ordre fra den hellige profet
 midlertidigt i spidsen for Medina i hans fravær. 48 Muhajireen (emigranter) udgjorde i alt 700 med 300 heste, mens Ansar (hjælpere) udgjorde i alt 4000 med 500 heste. Samlet set fik hæren selskab af soldater fra mange nabostammer, og antallet af muslimske soldater steg til 10.000, den største styrke nogensinde, der er sat ud fra Medina. 49 Hele hæren fastede den dag, men senere brød de efter ordre fra den hellige profet  deres faste, da de nåede Kadeed, 50 så de kunne samle kræfter til at møde fjenden. 51
 deres faste, da de nåede Kadeed, 50 så de kunne samle kræfter til at møde fjenden. 51
Makkanerne var ivrige efter at finde ud af, hvad muslimerne planlagde. Derfor drog Abu Sufiyan, Hakeem ibn Hizam og Budayl ibn Waraqah ud fra Mekka for at indsamle oplysninger om muslimernes planer og bevægelser, da de var fuldstændig uvidende om profeten Muhammeds  plan og den forestående muslimske hær. 52
 plan og den forestående muslimske hær. 52
Da den muslimske hær nåede et sted mellem Araj og Taloob, så profeten Muhammed  en kælling, der fodrede dens hvalpe, mens den lå i hærens direkte vej. For at sikre, at der ikke kom skade eller ubehag til tæven og dens hvalpe, udstationerede den hellige profet
 en kælling, der fodrede dens hvalpe, mens den lå i hærens direkte vej. For at sikre, at der ikke kom skade eller ubehag til tæven og dens hvalpe, udstationerede den hellige profet  en af ledsagerne, Jameel ibn Suraqa
 en af ledsagerne, Jameel ibn Suraqa  53 til at stå vagt ved siden af den og aflede hæren på en sådan måde, at dyrene ikke ville blive såret eller snublet over, når hæren på 10.000 soldater passerede forbi. 54 viser profeten Muhammeds omsorg og barmhjertighed
53 til at stå vagt ved siden af den og aflede hæren på en sådan måde, at dyrene ikke ville blive såret eller snublet over, når hæren på 10.000 soldater passerede forbi. 54 viser profeten Muhammeds omsorg og barmhjertighed  for dyr og andre skabninger, selv i krigstider. Intet andet eksempel på en sådan venlighed mod dyr findes for nogen anden i verdenshistorien i krigstid.
 for dyr og andre skabninger, selv i krigstider. Intet andet eksempel på en sådan venlighed mod dyr findes for nogen anden i verdenshistorien i krigstid.

Da den muslimske hær nåede Abwa, fandt de Sufiyan ibn Al-Harith og Abdullah ibn Abi Umayyah ventende der, og ønskede at omfavne islam, men på grund af den enorme smerte, de havde forårsaget den hellige profet  i Mekka, ønskede profeten Muhammed
 i Mekka, ønskede profeten Muhammed  ikke at møde dem. Både Sufiyan og Abdullah skammede sig meget og vidste ikke, hvordan de skulle møde den hellige profet
 ikke at møde dem. Både Sufiyan og Abdullah skammede sig meget og vidste ikke, hvordan de skulle møde den hellige profet  , så de søgte Ali ibn Abi Talibs
, så de søgte Ali ibn Abi Talibs  råd i sagen. Ali
 råd i sagen. Ali  rådede dem til at sige, hvad Profeten Yousufs brødre
 rådede dem til at sige, hvad Profeten Yousufs brødre  havde sagt til ham, da de ønskede tilgivelse for den smerte, de havde påført Profeten Yousuf
 havde sagt til ham, da de ønskede tilgivelse for den smerte, de havde påført Profeten Yousuf  . Sufiyan og Abdullah gjorde præcis, hvad Ali
. Sufiyan og Abdullah gjorde præcis, hvad Ali  sagde til dem. 5556 De gik til den hellige profet
 sagde til dem. 5556 De gik til den hellige profet  og reciterede følgende vers i den hellige Koran:
 og reciterede følgende vers i den hellige Koran:
قَالُوا تَاللَّهِ لَقَدْ آثَرَكَ اللَّهُ عَلَيْنَا وَإِنْ كُنَّا لَخَاطِئِينَ 9157
De sagde: Ved Allah, nu har Allah bestemt udvalgt jer frem for os, og vi var sandelig syndere.
Da den hellige profet  hørte versene i Koranen, gav han det samme svar, som Profeten Yousuf
 hørte versene i Koranen, gav han det samme svar, som Profeten Yousuf  havde givet sine brødre. Han accepterede deres undskyldning og tilgav deres fejltagelser. 58
 havde givet sine brødre. Han accepterede deres undskyldning og tilgav deres fejltagelser. 58
 nægtede at møde de to fætre, svor Sufiyan, at enten gav den hellige profet
 nægtede at møde de to fætre, svor Sufiyan, at enten gav den hellige profet  tilladelse til at møde ham, eller også ville de undre sig i ørkenen og dø på grund af tørst og sult. Da den hellige profet
 tilladelse til at møde ham, eller også ville de undre sig i ørkenen og dø på grund af tørst og sult. Da den hellige profet  fandt ud af deres løfter, tilgav han dem den smerte, de havde påført ham, og gav dem tilladelse til at møde ham. Således kom Sufiyan ibn Haris og Abdullah ibn Abi Umayyah til den hellige profet
 fandt ud af deres løfter, tilgav han dem den smerte, de havde påført ham, og gav dem tilladelse til at møde ham. Således kom Sufiyan ibn Haris og Abdullah ibn Abi Umayyah til den hellige profet  og accepterede islam. 5960}}
 og accepterede islam. 5960}}
Abbas ibn Muttalib  havde antaget islam længe før erobringen af Mekka, men havde holdt det hemmeligt for at beskytte sin familie og rigdom, mens han opholdt sig i Mekka. Abbas ibn Muttalib
 havde antaget islam længe før erobringen af Mekka, men havde holdt det hemmeligt for at beskytte sin familie og rigdom, mens han opholdt sig i Mekka. Abbas ibn Muttalib  rejste til Medina med sin familie og mødte den hellige profet
 rejste til Medina med sin familie og mødte den hellige profet  i Juhfa. 61 Sahal ibn Saad
 i Juhfa. 61 Sahal ibn Saad  fortæller, at Abbas ibn Muttalib
 fortæller, at Abbas ibn Muttalib  havde anmodet den hellige profet
 havde anmodet den hellige profet  om at tillade ham at migrere mod Medina før erobringen af Mekka, men den hellige profet
 om at tillade ham at migrere mod Medina før erobringen af Mekka, men den hellige profet  havde nægtet tilladelse og sagt:
 havde nægtet tilladelse og sagt:
يا عم، أقم مكانك الذي أنت فيه، فإن اللّٰه يختم بك الهجرة، كما ختم بي النبوة. 62
O onkel, bliv, hvor du er, for Allah har beseglet migrationen med dig (da du vil være den sidste person, der immigrerer i islams navn), som Han beseglede Profetskabet med mig. (da Jeg er den sidste Profet for Allah den Almægtige)
Den muslimske hær fortsatte deres march mod Mekka og slog lejr ved Zahran efter mørkets frembrud. Profeten Muhammed  beordrede alle ledsagerne til at sprede sig og tænde et bål på lejrpladsen. Alle ledsagerne fulgte den hellige profets
 beordrede alle ledsagerne til at sprede sig og tænde et bål på lejrpladsen. Alle ledsagerne fulgte den hellige profets  befaling og tændte et bål. 63 Således var 10.000 brande i lejren synlige fra udkanten af den hellige by Mekka, og det så ud til, at en stor hær på over 10.000 lå i lejr der. Planen virkede, og nyheden spredte sig hurtigt i Mekka om, at profeten Muhammeds
 befaling og tændte et bål. 63 Således var 10.000 brande i lejren synlige fra udkanten af den hellige by Mekka, og det så ud til, at en stor hær på over 10.000 lå i lejr der. Planen virkede, og nyheden spredte sig hurtigt i Mekka om, at profeten Muhammeds  hær var langt større, end de havde frygtet. 64 Umar ibn Al-Khattab
 hær var langt større, end de havde frygtet. 64 Umar ibn Al-Khattab  og hans bataljon blev udpeget til at stå vagt i den muslimske lejr om natten efter ordre fra den hellige profet.
 og hans bataljon blev udpeget til at stå vagt i den muslimske lejr om natten efter ordre fra den hellige profet.  . 65
. 65

Abbas ibn Muttalib  havde et blødt hjerte, og han ønskede at advare mekkanerne om konsekvenserne af krigen med den muslimske hær. Derfor tog han den hellige profets
 havde et blødt hjerte, og han ønskede at advare mekkanerne om konsekvenserne af krigen med den muslimske hær. Derfor tog han den hellige profets  hvide muldyr og gik mod Mekka. Da Abbas
 hvide muldyr og gik mod Mekka. Da Abbas  nærmede sig byen, fandt han Abu Sufiyan og Hakeem boende i nattens mørke, ivrige og stressede efter at indsamle oplysninger om muslimernes planer. Abbas
 nærmede sig byen, fandt han Abu Sufiyan og Hakeem boende i nattens mørke, ivrige og stressede efter at indsamle oplysninger om muslimernes planer. Abbas  henvendte sig straks til dem og informerede dem om, at de klare ildlys, som de så, var den muslimske hærs lejre, og hvis Abu Sufiyan ikke overgav sig, ville han helt sikkert se døden i øjnene. Da Mekkanerne ikke kunne kæmpe mod muslimerne, red Abu Sufiyan og Hakeem sammen med Abbas
 henvendte sig straks til dem og informerede dem om, at de klare ildlys, som de så, var den muslimske hærs lejre, og hvis Abu Sufiyan ikke overgav sig, ville han helt sikkert se døden i øjnene. Da Mekkanerne ikke kunne kæmpe mod muslimerne, red Abu Sufiyan og Hakeem sammen med Abbas  og begav sig mod de muslimske lejre. Da de muslimske soldater så muldyret komme, stoppede de det ikke, da det tilhørte den hellige profet,
 og begav sig mod de muslimske lejre. Da de muslimske soldater så muldyret komme, stoppede de det ikke, da det tilhørte den hellige profet,  men Umar
 men Umar  var meget årvågen. Umar ibn Khattab
 var meget årvågen. Umar ibn Khattab  genkendte straks, hvem der sad bag Abbas
 genkendte straks, hvem der sad bag Abbas  og jagtede dem, indtil de nåede den hellige profets
 og jagtede dem, indtil de nåede den hellige profets  lejr. Umar
 lejr. Umar  var rasende på Abu Sufiyan, men før nogen kunne gøre noget, meddelte Abbas
 var rasende på Abu Sufiyan, men før nogen kunne gøre noget, meddelte Abbas  , at han havde givet tilflugt til Abu Sufiyan. Diskussionen mellem Umar
, at han havde givet tilflugt til Abu Sufiyan. Diskussionen mellem Umar  og Abbas
 og Abbas  begyndte at eskalere, og derfor bad den hellige profet
 begyndte at eskalere, og derfor bad den hellige profet  Abbas
 Abbas  om at tage Abu Sufiyan med til sin lejr og bringe ham om morgenen. 66
 om at tage Abu Sufiyan med til sin lejr og bringe ham om morgenen. 66
Da tiden for Fajar-bønnen kom, hørte Abu Sufiyan bønnekaldet (Azaan) og så hele den muslimske hær samles for Salah. Den måde, hvorpå alle udførte afvaskning og samledes i ordentlig rækkeformation, forbløffede Abu Sufiyan, og han udbrød, at han aldrig havde set en sådan disciplin i nogen nation i hele sit liv, hverken blandt perserne eller romerne. Den måde, hvorpå hele den muslimske hær på 10.000 soldater udførte Salah med en sådan disciplin og præcision, ifølge profeten Muhmmads Takbeers,  forbløffede og bevægede Abu Sufiyan. Efter bønnen tog Abbas
 forbløffede og bevægede Abu Sufiyan. Efter bønnen tog Abbas  Abu Sufiyan med til Profeten Muhmmad,
 Abu Sufiyan med til Profeten Muhmmad,  og den hellige Profet
 og den hellige Profet  spurgte ham om hans tro på Allah. Abu Sufiyan indrømmede straks, at hvis hans afgudsguder var sande, ville de helt sikkert have hjulpet ham mod muslimerne, og han indrømmede, at der ikke er nogen anden gud end Allah. Den hellige profet
 spurgte ham om hans tro på Allah. Abu Sufiyan indrømmede straks, at hvis hans afgudsguder var sande, ville de helt sikkert have hjulpet ham mod muslimerne, og han indrømmede, at der ikke er nogen anden gud end Allah. Den hellige profet  spurgte ham derefter om hans tro på profetskabet. Abu Sufiyan svarede, at han tidligere havde været tvivlende, men nu troede han helhjertet på profeten Muhammeds
 spurgte ham derefter om hans tro på profetskabet. Abu Sufiyan svarede, at han tidligere havde været tvivlende, men nu troede han helhjertet på profeten Muhammeds  profetskab og blev muslim. 67
 profetskab og blev muslim. 67
Efter at Abu Sufiyan  havde omfavnet islam, fortalte Abbas ibn Muttalib
 havde omfavnet islam, fortalte Abbas ibn Muttalib  den hellige profet,
 den hellige profet,  at Abu Sufiyan
 at Abu Sufiyan  var en mand af stolthed. Den hellige Profet
 var en mand af stolthed. Den hellige Profet  forstod, hvad Abbas
 forstod, hvad Abbas  mente og gav Abu Sufiyan
 mente og gav Abu Sufiyan  den største respekt ved at bekendtgøre, at enhver, der søger tilflugt i Abu Sufiyans hus
 den største respekt ved at bekendtgøre, at enhver, der søger tilflugt i Abu Sufiyans hus  , vil være i sikkerhed, enhver, der søger tilflugt i moskeen, vil være i sikkerhed, og enhver, der bliver i sit eget hus og lukker dørene, vil være i sikkerhed. 68
, vil være i sikkerhed, enhver, der søger tilflugt i moskeen, vil være i sikkerhed, og enhver, der bliver i sit eget hus og lukker dørene, vil være i sikkerhed. 68
Den hellige Profet  beordrede derefter Abbas
 beordrede derefter Abbas  , at Abu Sufiyan skulle
 , at Abu Sufiyan skulle  holdes i nærheden af et bjerg på tæt hold, så han kunne se den muslimske hær tæt på, være vidne til deres magt, da de var på vej mod Mekka, og informere folket i Mekka herom. 69 Sufiyan
 holdes i nærheden af et bjerg på tæt hold, så han kunne se den muslimske hær tæt på, være vidne til deres magt, da de var på vej mod Mekka, og informere folket i Mekka herom. 69 Sufiyan  så, at den muslimske hær var delt i forskellige bataljoner, 70 hver ledet af deres respektive ledere, og til sidst så han den hellige profet
 så, at den muslimske hær var delt i forskellige bataljoner, 70 hver ledet af deres respektive ledere, og til sidst så han den hellige profet  omringet af højtstående ledsagere blandt Ansaar og Muhajireen. Han blev forbløffet og fortalte Abbas
 omringet af højtstående ledsagere blandt Ansaar og Muhajireen. Han blev forbløffet og fortalte Abbas  , at hans nevø var blevet konge. Abbas
, at hans nevø var blevet konge. Abbas  svarede ved at sige, at dette ikke var kongedømme, men et resultat af guddommelig profetskab. 71
 svarede ved at sige, at dette ikke var kongedømme, men et resultat af guddommelig profetskab. 71
Efter den forbløffende opvisning af den muslimske hær bad Abbas ibn Muttalib  Abu Sufiyan
 Abu Sufiyan  om hurtigt at tage tilbage til Mekka og informere byens befolkning om den kommende hær. Abu Sufiyan
 om hurtigt at tage tilbage til Mekka og informere byens befolkning om den kommende hær. Abu Sufiyan  nåede hurtigt frem til Den Hellige By og informerede alle om den muslimske hær, der nærmede sig, og meddelte, at enhver, der søger tilflugt i sit hus, vil være i sikkerhed, og enhver, der søger tilflugt i moskeen, vil være i sikkerhed, og enhver, der bliver i deres huse og lukker sine døre, vil være i sikkerhed. 72 Da folket i Mekka  hørte denne meddelelse fra Abu Sufiyan
 nåede hurtigt frem til Den Hellige By og informerede alle om den muslimske hær, der nærmede sig, og meddelte, at enhver, der søger tilflugt i sit hus, vil være i sikkerhed, og enhver, der søger tilflugt i moskeen, vil være i sikkerhed, og enhver, der bliver i deres huse og lukker sine døre, vil være i sikkerhed. 72 Da folket i Mekka  hørte denne meddelelse fra Abu Sufiyan  , spredte de sig og drog til de steder, hvor Abu Sufiyan
, spredte de sig og drog til de steder, hvor Abu Sufiyan  nævnte, og søgte tilflugt. 73
 nævnte, og søgte tilflugt. 73
Den hellige profet  nåede Zi Al-Tawa, standsede der med hæren og blev fyldt med taknemmelighed og ydmyghed, for Allah den Almægtige havde nu velsignet muslimerne med sejr. Profeten Muhammed
 nåede Zi Al-Tawa, standsede der med hæren og blev fyldt med taknemmelighed og ydmyghed, for Allah den Almægtige havde nu velsignet muslimerne med sejr. Profeten Muhammed  var i en sådan tilstand af taknemmelighed, at han bøjede hovedet, så meget, at bunden af hans skæg rørte sadlen. 74
 var i en sådan tilstand af taknemmelighed, at han bøjede hovedet, så meget, at bunden af hans skæg rørte sadlen. 74
Den hellige profet  lavede adskillige divisioner og bataljoner af hæren og sendte dem til bestemte strategiske steder. Den hellige profet
 lavede adskillige divisioner og bataljoner af hæren og sendte dem til bestemte strategiske steder. Den hellige profet  sendte Khalid ibn Waleed
 sendte Khalid ibn Waleed  og hans division til Mekka fra syd og beordrede ham til at placere det muslimske flag tæt på husene (hvilket angiver udgangspunktet for byen, hvor de lokale boede) 75 75 og slutte sig til resten af hæren ved Safa. 76 Zubair ibn Awwam
 og hans division til Mekka fra syd og beordrede ham til at placere det muslimske flag tæt på husene (hvilket angiver udgangspunktet for byen, hvor de lokale boede) 75 75 og slutte sig til resten af hæren ved Safa. 76 Zubair ibn Awwam  fik til opgave at gå ind i den hellige by fra nord og placere det muslimske flag i Hajoon og vente, indtil den hellige profet
 fik til opgave at gå ind i den hellige by fra nord og placere det muslimske flag i Hajoon og vente, indtil den hellige profet  ankom dertil bagefter. Saad ibn Ubadas
 ankom dertil bagefter. Saad ibn Ubadas  division fik til opgave at marchere foran den hellige profet,
 division fik til opgave at marchere foran den hellige profet,  og hver division fik specifikke instruktioner om ikke at deltage i kamp, medmindre det blev angrebet eller nødvendigt. 77
 og hver division fik specifikke instruktioner om ikke at deltage i kamp, medmindre det blev angrebet eller nødvendigt. 77
Safwan ibn Umayya, Ikrimah ibn Abi Jahl og en lille gruppe andre polyteistiske ekstremister fra Quraysh og Banu Bakr-stammen svor at forhindre den muslimske hær i at trænge ind i byen og besluttede at kæmpe tilbage ved at samles ved Khandama 78 (et bjerg beliggende i den sydlige side af Mekka). 79 Hærdivisionen, som kom fra denne rute, blev kommanderet af Khalid ibn Waleed  . Da han nåede Khandama, begyndte den lille gruppe mennesker at skyde pile mod den muslimske bataljon. Khalid ibn Waleed
. Da han nåede Khandama, begyndte den lille gruppe mennesker at skyde pile mod den muslimske bataljon. Khalid ibn Waleed  marcherede fremad, kæmpede imod, og derfor blev mange tvunget til at trække sig tilbage, som flygtede og spredte sig i forskellige områder. Da Abu Sufiyan
 marcherede fremad, kæmpede imod, og derfor blev mange tvunget til at trække sig tilbage, som flygtede og spredte sig i forskellige områder. Da Abu Sufiyan  og Hakeem ibn Hizam
 og Hakeem ibn Hizam  fandt ud af den forgæves modstand, bad de alle om at følge protokollen for at redde sig selv ved at søge tilflugt i hjemmene. Således smed de resterende mennesker deres våben og søgte tilflugt i deres hjem. 80 I alt døde 23 til 24 mekkanere i træfningerne 81 mens 2 muslimer, nemlig Khunays ibn Khalid
 fandt ud af den forgæves modstand, bad de alle om at følge protokollen for at redde sig selv ved at søge tilflugt i hjemmene. Således smed de resterende mennesker deres våben og søgte tilflugt i deres hjem. 80 I alt døde 23 til 24 mekkanere i træfningerne 81 mens 2 muslimer, nemlig Khunays ibn Khalid  og Kurz ibn Jabir
 og Kurz ibn Jabir  , opnåede martyrdøden. 82
, opnåede martyrdøden. 82
Den Hellige Profet  nåede Safa og Khalid ibn Waleed
 nåede Safa og Khalid ibn Waleed  sammen med sin bataljon, sluttede sig til ham, og de begav sig til Jahoon, hvor Zubair ibn Awwam
 sammen med sin bataljon, sluttede sig til ham, og de begav sig til Jahoon, hvor Zubair ibn Awwam  ventede på den Hellige Profet
 ventede på den Hellige Profet  . Han havde også oprettet en lejr for den hellige profet
. Han havde også oprettet en lejr for den hellige profet  på det sted. Hele den muslimske hær var nu samlet, og den hellige profet
 på det sted. Hele den muslimske hær var nu samlet, og den hellige profet  blev omringet af sine elskede ledsagere
 blev omringet af sine elskede ledsagere  , og sammen marcherede de ind til den hellige by Mekka. 83
, og sammen marcherede de ind til den hellige by Mekka. 83
Da den hellige profet  gik ind i Mekka, gik han ind i nærheden af Kabaen og udførte Tawaf (omkranset den hellige Kabah 7 gange) på sin kamel. Derefter kaldte han på Usman ibn Talha
 gik ind i Mekka, gik han ind i nærheden af Kabaen og udførte Tawaf (omkranset den hellige Kabah 7 gange) på sin kamel. Derefter kaldte han på Usman ibn Talha  , tog nøglerne til Kabaen, fik den åbnet og gik ind i den 84 og fandt den fyldt med 360 afguder. 85
, tog nøglerne til Kabaen, fik den åbnet og gik ind i den 84 og fandt den fyldt med 360 afguder. 85
Ibn Hisham siger, at den hellige profet  pegede på afguderne i Kabaen, og at enhver afgud, som Profeten Muhammed
 pegede på afguderne i Kabaen, og at enhver afgud, som Profeten Muhammed  pegede på med sin stav, ville falde på dens ansigt og splintres i stykker. 86 Andre fortalte, at den hellige profet
 pegede på med sin stav, ville falde på dens ansigt og splintres i stykker. 86 Andre fortalte, at den hellige profet  ødelagde afguderne ved hjælp af sin bue 87 mens han reciterede følgende vers i den hellige Koran:
 ødelagde afguderne ved hjælp af sin bue 87 mens han reciterede følgende vers i den hellige Koran:
وَقُلْ جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا 8188
Og sig: "Sandheden er (nu) kommet, og løgnen er gået til grunde, for løgnen er (i sin natur) dømt til at gå til grunde."
Efter at have ødelagt alle afguderne og renset Kabaen, bad den hellige profet  . 89 Derefter sendte han flere bataljoner af sted i nærheden af Kabaen for at ødelægge alle de resterende afguders helligdomme for at rense den hellige by Mekka. 90 Hisham ibn Al-Aas
. 89 Derefter sendte han flere bataljoner af sted i nærheden af Kabaen for at ødelægge alle de resterende afguders helligdomme for at rense den hellige by Mekka. 90 Hisham ibn Al-Aas  med en bataljon på 200 mand banede vej mod Yalamlam, mens Khalid ibn Saeed
 med en bataljon på 200 mand banede vej mod Yalamlam, mens Khalid ibn Saeed  og en gruppe på 300 mand marcherede mod Urna. 91 Khalid ibn Waleed
 og en gruppe på 300 mand marcherede mod Urna. 91 Khalid ibn Waleed  blev sendt for at ødelægge Uzza, som blev anset for at være den største blandt alle polyteisternes falske guder. Khalid ibn Waleed
 blev sendt for at ødelægge Uzza, som blev anset for at være den største blandt alle polyteisternes falske guder. Khalid ibn Waleed  med en bataljon på 30 ryttere nåede frem til Uzza og ødelagde afguden. 92 Khalid ibn Waleed
 med en bataljon på 30 ryttere nåede frem til Uzza og ødelagde afguden. 92 Khalid ibn Waleed  vendte tilbage, spurgte profeten Muhammed ham,
 vendte tilbage, spurgte profeten Muhammed ham,  om afgudsbilledet var blevet ødelagt. Khalid
 om afgudsbilledet var blevet ødelagt. Khalid  forsikrede, at den var blevet ødelagt. Den hellige profet
 forsikrede, at den var blevet ødelagt. Den hellige profet  spurgte yderligere, om Khalid
 spurgte yderligere, om Khalid  havde observeret noget mærkeligt. Khalid ibn Waleed
 havde observeret noget mærkeligt. Khalid ibn Waleed  benægtede, og den hellige profet
 benægtede, og den hellige profet  bad Khalid
 bad Khalid  om at gå hen og ødelægge Uzza, da det ikke var fuldstændig revet ned. Khalid ibn Waleed
 om at gå hen og ødelægge Uzza, da det ikke var fuldstændig revet ned. Khalid ibn Waleed  gik tilbage og indså, at afgudens base stadig var intakt. Da Khalid
 gik tilbage og indså, at afgudens base stadig var intakt. Da Khalid  var ved at ødelægge stenfoden, kom en gammel sort kvinde, dækket af snavs og spredt hår ud af den. Khalid ibn Waleed
 var ved at ødelægge stenfoden, kom en gammel sort kvinde, dækket af snavs og spredt hår ud af den. Khalid ibn Waleed  slog hende ned og informerede den hellige profet
 slog hende ned og informerede den hellige profet  om hændelsen. Da profeten Muhammed hørte dette,
 om hændelsen. Da profeten Muhammed hørte dette,  bemærkede han, at nu var Uzza blevet ødelagt. 93
 bemærkede han, at nu var Uzza blevet ødelagt. 93
 taler til folket i Mekka
 taler til folket i MekkaDerefter stod Profeten Muhammed  på Kaba's port, henvendte sig til folket i Mekka 94 og sagde:
 på Kaba's port, henvendte sig til folket i Mekka 94 og sagde:
لا اله الا اللّٰه صدق اللّٰه وعده ونصر عبده وهزم الاحزاب وحده ألاكل مأثرة أو دم أو مال يدعى فهو تحت قدمىّ هاتين الاسدانة البيت وسقاية الحاج. 95
Der er ingen anden Gud end Allah, og Allah har helt sikkert opfyldt Sit løfte og hjulpet Sin tjener, og Han alene tilintetgjorde de vantro. Vær advaret om, at al stolthed eller krav på blod eller rigdom nu er under mine fødder (ophævet) undtagen Kabaens portvogtere og de mennesker, der giver vand til pilgrimmene.
Han sagde endvidere:
يا معشر قريش ان اللّٰه قد أذهب عنكم نخوة الجاهلية وتعظمها بالاباء الناس لادم وآدم خلق من تراب. 96
O folk i Quraysh! Allah har befriet jer for uvidenhedens stolthed og ophøjet jer med alle menneskers forfædre, fra Adam (). Og Adam (symbol, en, 4) blev skabt af støv.
Derefter reciterede han følgende vers af den hellige Koran:
يَاأَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ 1397
O menneskehed! Vi skabte jer af et enkelt (par) af en mand og en kvinde og gjorde jer til nationer og stammer, for at I kan kende hinanden (ikke for at I skal foragte hinanden). Sandelig, den mest ærede af jer i Allahs øjne er (den, der er) den mest retfærdige af jer. Og Allah har fuld viden og er godt bekendt (med alle ting).
Derefter spurgte den hellige profet  folket i Quraysh om behandling, de forventede af ham. De svarede, at de ikke så andet end godt i ham og forventede barmhjertighed fra ham. Den hellige profet
 folket i Quraysh om behandling, de forventede af ham. De svarede, at de ikke så andet end godt i ham og forventede barmhjertighed fra ham. Den hellige profet  bekendtgjorde, at alle folk i Mekka kunne forlade landet, da de alle var frie, 98 undtagen nogle få mennesker, og at der ikke ville blive taget hævn fra dem. Selv Safwan ibn Umayya blev tilgivet, selv om det var ham, der forsøgte at forhindre Khalid ibn Waleed
 bekendtgjorde, at alle folk i Mekka kunne forlade landet, da de alle var frie, 98 undtagen nogle få mennesker, og at der ikke ville blive taget hævn fra dem. Selv Safwan ibn Umayya blev tilgivet, selv om det var ham, der forsøgte at forhindre Khalid ibn Waleed  og hans bataljon i at komme ind i byen. 99 Den Hellige Profet
 og hans bataljon i at komme ind i byen. 99 Den Hellige Profet  kaldte derefter Usman ibn Talha
 kaldte derefter Usman ibn Talha  og ærede ham ved at give nøglerne til Kabaen tilbage til ham. Derefter beordrede han Bilal ibn Abi Rabah
 og ærede ham ved at give nøglerne til Kabaen tilbage til ham. Derefter beordrede han Bilal ibn Abi Rabah  , den frigivne sorte slave, til at stå på toppen af Kabaen og give Azaan, bønnekaldet. 100
, den frigivne sorte slave, til at stå på toppen af Kabaen og give Azaan, bønnekaldet. 100