तहन्नुस (تحنّث) शब्द का अर्थ है एकांत स्थान पर कई दिनों तक ईश्वर से प्रार्थना करना। 1 सीरत (सीरह) में इसका अर्थ है एक ध्यानपूर्ण और आध्यात्मिक यात्रा जो हज़रत पैगंबर मुहम्मद  ने विभिन्न अवसरों पर कई दिनों तक हिरा की गुफा तक की थी।
 ने विभिन्न अवसरों पर कई दिनों तक हिरा की गुफा तक की थी।
पैगम्बर मुहम्मद  32 या 33 वर्ष के थे जब उनका झुकाव अलगाव, एकांतता, एकान्तवास और तख्लिया की ओर हो गया। 2 अपने अकेलेपन के दौरान उन्हें अक्सर एक अजीब सी रोशनी दिखाई देती थी जो उन्हें सुकून देती थी। इसके अलावा, उनका कभी भी बहुदेववाद की ओर झुकाव नहीं था और स्वाभाविक रूप से वह उससे नफरत करते थे। 3 अली कहते हैं:
 32 या 33 वर्ष के थे जब उनका झुकाव अलगाव, एकांतता, एकान्तवास और तख्लिया की ओर हो गया। 2 अपने अकेलेपन के दौरान उन्हें अक्सर एक अजीब सी रोशनी दिखाई देती थी जो उन्हें सुकून देती थी। इसके अलावा, उनका कभी भी बहुदेववाद की ओर झुकाव नहीं था और स्वाभाविक रूप से वह उससे नफरत करते थे। 3 अली कहते हैं:
هل عبدت و ثناقط، قال: لا، قال فهل شربت خمرا قط، قال: لا وما زلت اعرف ان الذى ھم علیه كفر...4
क्या आपने (पैगम्बरत्व से पहले) किसी देवता या मूर्ति की पूजा की है? उन्होंने कहा नहीं, उन्होंने (अली ने) पूछा: क्या आपने कभी शराब पी है? पैगंबरने कहा नहीं। क्योंकि मुझे एहसास हुआ कि ये लोग जो भी कर रहे हैं वो कुफ्र (अविश्वास) है।
इसके अलावा, एक बार एक बैठक के दौरान बहुदेववादियों ने उन्हें कुछ भोजन पेश किया जो मूर्तियों को चढ़ाया गया था। आपने उसे ज़ैद बिन अम्र की ओर मोड़ दिया, बल्कि आपने उसमें से खाने से भी इनकार कर दिया और काफ़िरों को सम्बोधित करके कहाः हम उस भोजन को नहीं खाते जो मूर्तियों को चढ़ाया जाता है। 5
पैगंबरी की घोषणा से पहले, हज़रत पैगंबर  को सपने के रूप में शक्तिशाली संकेत दिखाई देने लगे। जब उनसे उनके बारे में पूछा गया, तो उन्होंने "सच्चे सपनों" के बारे में बताया जो उन्हें सोते समय दिखते थे। उन्हों ने कहा कि वे सुबह की रोशनी की तरह सही और सच्चे साबित होते हैं। 6 इन स्वप्नों का तात्कालिक परिणाम यह हुआ कि एकांत उन्हें प्रिय हो गया। और वह ज़्यादातर रमज़ान के महीने के दौरान आध्यात्मिक शरण के लिए हिरा पहाड़ी की एक गुफा में जाते थे, जो मक्का से दो मील दूर माउंट नूर पर स्थित था और 4 गज लंबा और 1.75 गज चौड़ा था। 7 यह हज़रत इस्माईल के अनुयायियों के बीच एक पारंपरिक प्रथा थी और हर पीढ़ी में एक या दो लोग ऐसे होते थे जो समय-समय पर एकांत स्थान पर चले जाते थे, ताकि उन्हें कुछ ऐसा समय मिल सके जो मनुष्यों की दुनिया से दूषित न हो। इस प्राचीन प्रथा के अनुसार, हज़रत मुहम्मद
 को सपने के रूप में शक्तिशाली संकेत दिखाई देने लगे। जब उनसे उनके बारे में पूछा गया, तो उन्होंने "सच्चे सपनों" के बारे में बताया जो उन्हें सोते समय दिखते थे। उन्हों ने कहा कि वे सुबह की रोशनी की तरह सही और सच्चे साबित होते हैं। 6 इन स्वप्नों का तात्कालिक परिणाम यह हुआ कि एकांत उन्हें प्रिय हो गया। और वह ज़्यादातर रमज़ान के महीने के दौरान आध्यात्मिक शरण के लिए हिरा पहाड़ी की एक गुफा में जाते थे, जो मक्का से दो मील दूर माउंट नूर पर स्थित था और 4 गज लंबा और 1.75 गज चौड़ा था। 7 यह हज़रत इस्माईल के अनुयायियों के बीच एक पारंपरिक प्रथा थी और हर पीढ़ी में एक या दो लोग ऐसे होते थे जो समय-समय पर एकांत स्थान पर चले जाते थे, ताकि उन्हें कुछ ऐसा समय मिल सके जो मनुष्यों की दुनिया से दूषित न हो। इस प्राचीन प्रथा के अनुसार, हज़रत मुहम्मद  अपने साथ खाना-पीना ले जाते थे और वहां इबादत के लिए कुछ रातें खास करते थे। फिर वह अपने परिवार के पास लौट आते, और कभी-कभी वह अधिक खाना-पानी लेने के लिए वापस आते थे और फिर वापस पहाड़ पर चले जाते थे। 8
 अपने साथ खाना-पीना ले जाते थे और वहां इबादत के लिए कुछ रातें खास करते थे। फिर वह अपने परिवार के पास लौट आते, और कभी-कभी वह अधिक खाना-पानी लेने के लिए वापस आते थे और फिर वापस पहाड़ पर चले जाते थे। 8
वह सवीक़ (जौ का दलिया) और पानी लेकर हिरा की गुफा की ओर जाते थे। तख्लिया और एकांतता के समय में वह ईश्वरीय शक्ति का ध्यान करते थे और अल्लाह की इबादत और उसकी स्तुति करते रहते थे। 9 -जैसे वह चालीस वर्ष के करीब आते गए, उतना ही वह एकान्त की ओर आकर्षित होने लगे। उनका दिल लोगों के बीच फैली अनैतिकता, दुष्टता और मूर्तिपूजा के बारे में चिंतित था, लेकिन वह अभी तक इसके बारे में कुछ नहीं कर सके थे, क्योंकि उनके पास समस्याओं के समाधान के लिए कोई विशेष तरीका या दृष्टिकोण नहीं था। इस तरह के विचार के साथ, इस अकेलेपन और अलगाव को इसके आध्यात्मिक संदर्भ में समझा जाना चाहिए। यह गंभीर ज़िम्मेदारी के दौर की शुरुआत थी जिसे उन्हें जल्द ही संभालना था। इसके अलावा, हज़रत पैगंबर  की आत्मा के लिए, जीवन की अशुद्धियों से अलगाव और वैराग्य, इस अनंत ब्रह्मांड में अस्तित्व के सभी पहलुओं के पीछे अदृश्य शक्ति के साथ निकट संपर्क स्थापित करने के लिए दो अपरिहार्य शर्तें थीं। यह गोपनीयता, अलगाव और एकांत का एक समृद्ध काल था जिसने उस शक्ति के साथ अटूट संपर्क के एक नए दौर की शुरुआत की। 10 इस अवस्था में लगभग सात वर्ष बीत गये, परन्तु अन्तिम छः महीनों में उन्हें और भी ज्यादा सच्चे सपने दिखाई देने लगे। 11
 की आत्मा के लिए, जीवन की अशुद्धियों से अलगाव और वैराग्य, इस अनंत ब्रह्मांड में अस्तित्व के सभी पहलुओं के पीछे अदृश्य शक्ति के साथ निकट संपर्क स्थापित करने के लिए दो अपरिहार्य शर्तें थीं। यह गोपनीयता, अलगाव और एकांत का एक समृद्ध काल था जिसने उस शक्ति के साथ अटूट संपर्क के एक नए दौर की शुरुआत की। 10 इस अवस्था में लगभग सात वर्ष बीत गये, परन्तु अन्तिम छः महीनों में उन्हें और भी ज्यादा सच्चे सपने दिखाई देने लगे। 11
उन कुछ वर्षों के दौरान अक्सर ऐसा होता था कि जब वह गुफा में जाने के लिए अपने घर से निकलते थे, तो उन्हें निम्नलिखित शब्द कहते हुए एक अदृश्य आवाज़ सुनाई देती थी: ‘हे अल्लाह के रसूल, आप पर शांति हो’ जब वह पीछे मुड़ते हैं और आवाज का स्रोत ढूंढने की कोशिश करते हैं, तो कोई नजर नहीं आता था। ऐसा लगता था मानों ये शब्द किसी पेड़ या पत्थर ने कहे हों। 12
इबादत और ध्यान में कुछ समय बिताने के बाद, हज़रत पैगंबर  को अपनी गुफा में उपस्थिति का एहसास होने लगा। उन्हें कुछ तेज़ रोशनी दिखाई देती और वह किसी को अपना नाम पुकारते हुए सुनते थे। उन्होंने इसे ख़दीजा
 को अपनी गुफा में उपस्थिति का एहसास होने लगा। उन्हें कुछ तेज़ रोशनी दिखाई देती और वह किसी को अपना नाम पुकारते हुए सुनते थे। उन्होंने इसे ख़दीजा को भी बताया। जैसा कि इब्न साद बयान करते हैं।:
 को भी बताया। जैसा कि इब्न साद बयान करते हैं।:
يا خديجة! إني أرى ضوءا وأسمع صوتا.13
हे ख़दीजा!, मुझे रोशनी दिखाई देती है और कुछ स्वर्गीय आवाज़ें सुनाई देती हैं।
खदीजा  ने इन घटनाओं के बारे में अपने चचेरे भाई वरका बिन नौफल को बताया, जो एक धार्मिक विद्वान और इब्राहीमी धर्म 14 के अनुयायी थे। उन्होंने कहा: जब तुम उस आवाज को सुनो, तो वहां बैठे रहो और ध्यान से सुनो, 15 सच्चाई तुम्हारे सामने आ जाएगी। एक और रवायत में है जो अम्र इब्न शुर्हबील बयान करते हैं:
 ने इन घटनाओं के बारे में अपने चचेरे भाई वरका बिन नौफल को बताया, जो एक धार्मिक विद्वान और इब्राहीमी धर्म 14 के अनुयायी थे। उन्होंने कहा: जब तुम उस आवाज को सुनो, तो वहां बैठे रहो और ध्यान से सुनो, 15 सच्चाई तुम्हारे सामने आ जाएगी। एक और रवायत में है जो अम्र इब्न शुर्हबील बयान करते हैं:
فلما خلا ناداه يا محمد قل: بسم اللّٰه الرحمن الرحيم الحمد للّٰه رب العالمين. حتى بلغ. ولا الضالين قل لا إله إلا اللّٰه. 16
जब अल्लाह के रसूल इबादत करते समय एकांत में थे, तो उन्होंने एक व्यक्ति को यह कहते हुए सुना: हे मुहम्मद! कहो: अल्लाह के नाम से, जो अत्यंत दयालु, अत्यंत दयावान है (और) (पूरी) सूरह फातिहा पढ़ी। फिर उसने मुझसे कहा: कहो: अल्लाह के अलावा कोई पूज्य (इबादत के लायक) नहीं है।
जब वरका बिन नौफल ने यह सुना तो उन्होंने कहा: बधाई हो! आपको दो बार सुसमाचार प्राप्त हुआ है। मैं गवाही देता हूं कि आप वह महान व्यक्ति हैं जिसके बारे में ईसा (यीशु) इब्न मरियम  ने हमें बताया था और जो स्वर्गदूत (फरिश्ता) मूसा
 ने हमें बताया था और जो स्वर्गदूत (फरिश्ता) मूसा  के पास आया करता था वह अब आपके पास आता है और आप एक सच्चे पैगंबर
 के पास आया करता था वह अब आपके पास आता है और आप एक सच्चे पैगंबर  हैं। 17 ऐसी घटनाएँ तब तक जारी रहीं जब तक कि अल्लाह के रसूल
 हैं। 17 ऐसी घटनाएँ तब तक जारी रहीं जब तक कि अल्लाह के रसूल  पर पहला रहस्योद्घाटन (वह्यी) नहीं हुआ। उस समय वह चालीस वर्ष के थे।
 पर पहला रहस्योद्घाटन (वह्यी) नहीं हुआ। उस समय वह चालीस वर्ष के थे।